"LA VIEN UN TARADO PELADO COM SU SACO EN LAS MANOS CORRIENDO DETRAZ DE LA BUSETA, PARA COMIR PORRO Y CHUPAR PINTÓN."
.
.
.
.
Traduziu?
.
.
.
.
Acertou?
.
.
.
.
Tem certeza?
.
.
.
.
.
TRADUÇÃO CORRETA:
"LÁ VEM UM HOMEM LOUCO, CARECA, COM SEU PALETÓ NAS MÃOS, CORRENDO ATRÁS DO MICRO-ÔNIBUS, PARA COMER CHURROS E BEBER CACHAÇA."
- Pois é, além de não saber espanhol, você só pensa besteira!!!!
Fonte: Minha mãe, Dona Dotye, "Sabetudodeespanhol", por e-mail.
Nenhum comentário:
Postar um comentário